Facebook
WhatsApp
Twitter
Instagram
LinkedIn
YouTube
Telegram
    +201005699966 -   +966535561107

أكاديـمـيـا جلـــــوب


المدونة





15/01/2021

أسس كتابة البحث العلمي باللغة الإنجليزية
/مقالات علمية

البحوث العلمية المكتوبة باللغة الإنجليزية يكون لها أسس خاصة ينبغي على الباحث اتباع هذه الأسس للوصول إلى مضمون البحث العلمي الإنجليزي خالي من الأخطاء، وأسس كتابة البحث العلمي باللغة الإنجليزية هي:

  1. تتم عملية كتابة البحث العلمي باللغة الإنجليزية وفقاً لقواعد اللغة الإنجليزية اللغوية، وكذلك وفقاً لقواعد كتابة الأبحاث بشكل صحيح.

  2. لابد من مراعاة كافة الأزمنة النحوية في محتوى مضمون البحث العلمي، حيث إن اللغة الإنجليزية لا تفهم بالشكل الصحيح إلا في ظل الكتابة الصحيحة للأزمنة النحوية، ويفضل في كتابة البحث العلمي باللغة الإنجليزية الجمع بين الماضي المستمر (Past Continuous)، والمضارع المستمر(Present Continuous).

  3. ترتكز اللغة الإنجليزية على روابط الكلمات والضمائر المختلفة ومن أساسيات كتابة البحث العلمي باللغة الإنجليزية الالتزام بهذه الروابط والضمائر.

  4. تكتب اللغة الإنجليزية من اليسار إلى اليمين، يتم مراعاة هذا في عملية تنسيق البحث العلمي.

  5. إذا كان البحث العلمي كله مكتوبًا باللغة الإنجليزية فلابد من تهجئة صفحة الغلاف بما فيها من معلومات: (اسم الطالب، أسماء المشرفين، العنوان، الجامعة) إلى اللغة الإنجليزية تهجئة صحيحة، مع مراعاة دلالات الحروف فهناك حروف في اللغة الإنجليزية يلزمها الاجتماع لتأدية النطق الصحيح بحرف واحد من اللغة العربية، مثل: حرف (الذال) الذي يعبر في الإنجليزية (TH).

طبيعة صياغة اللغة الإنجليزية في البحث العلمي

يوجد أكثر من أسلوب صياغة في أي لغة، واللغة الإنجليزية تحتمل الصياغة الجامدة الخبرية وتحتمل الصياغة الأدبية، وفي كتابة البحث العلمي باللغة الإنجليزية لابد من صياغة المضمون وفقاً لما يلي:

  1. الأسلوب الخبري في اللغة الإنجليزية هو الذي يتم فيه نقل المعلومات وطرحها بشكل مباشر من غير أي معاني وكلمات جمالية أدبية.

  2. الأسلوب الأدبي في اللغة الإنجليزية هو الذي يستخدم التشبيهات والاستعارات الجمالية في طرح المضمون.

  3. يعتمد الأسلوب الخبري كأسلوب صياغة أساسي في مضمون البحث العلمي باللغة الإنجليزية في كافة البحوث ذات المجالات العلمية التي لا تحتوي في مضمونها على طروحات أدبية.

  4. إذا كان البحث المكتوب باللغة الإنجليزية يتناول قضية لها علاقة بالأدب: (قصص، روايات، شعر) فلابد من الجمع بين الأسلوبين في الصياغة: (الصياغة الخبرية والصياغة الأدبية).

  5. لا يعني الالتزام بأسلوب الصياغة الخبري في مضمون البحث العلمي المكتوب باللغة الإنجليزية أنه يمنع التطرق للاستخدام الأسلوب الأدبي، ولكن يظل الأسلوب الأدبي استخدامه محدود فقط لكسر الجمود.

  6. هناك أسلوب مناسب لصياغة اللغة الإنجليزية في البحوث التربوية والاجتماعية، وهو الأسلوب الصحفي الذي يجمع بين الخبري والأدبي، ويغلب تارة الأسلوب الخبري، ويغلب تارة أخرى الأسلوب الأدبي.

نصائح عند كتابة البحث العلمي باللغة الإنجليزية

كتابة البحث باللغة الإنجليزية تعتبر من العمليات المنتشرة والضرورية في تدعيم المعرفة في كافة دول العالم، وهذه العملية توجهات تنبثق منها دورات وورشات عمل، فيما يلي أهم ما تنصح به هذه الدورات وورشات العمل عند كتابة البحث باللغة الإنجليزية:

  1. تعلم قواعد اللغة الإنجليزية النحوية والصرفية والإملائية.

  2. يساعد أخذ مهارات الكتابة باللغة الإنجليزية على اخراج البحث بشكل عالي الدقة والاحترافية باستخدام اللغة الإنجليزية.

  3. تنصح المراكز بالقراءة المستفيضة وجمع كبر قدر من المصطلحات في مجال واحد فقط، يتمكن فيه الباحث من الإلمام بمعاني اللغة الإنجليزية فيه ويقوم بكتابة الأبحاث في هذا المجال المتخصص.

  4. يُنصح بالاستفادة من مضامين المكتبات الكبيرة في للجامعات الأجنبية، وكذلك الاستفادة من المضامين المترجمة سواء من العربية لإنجليزية أو من الإنجليزية للعربية؛ لأنها توضح العديد من المعاني المترادفة في اللغتين.

  5. من الأفضل تعلم أسلوب الصياغة الخبري المباشر قبل التوجه لكتابة البحوث باللغة الإنجليزية.

  6. يُنصح بتسجيل ملاحظات القوة والضعف لدى الباحث تجاه اللغة الإنجليزية، والعمل على تقوية مواطن الضعف من خلال أخذ الدورات والورشات وتعلم قواعد اللغة الإنجليزية قبل التوجه لإعداد مضامين الأبحاث باللغة الإنجليزية.

أكثر الأخطاء انتشاراً في مضمون البحث المكتوب باللغة الإنجليزية

حدد المختصون العديد من الأخطاء الشائعة بين أواسط الباحثين عند كتابتهم للأبحاث باللغة الإنجليزية، وهذه الأخطاء هي:

  1. الأخطاء اللغوية: وهي الخاصة بالنحو والإملاء والصرف، وتعتبر أكثر العوائق وقوفاً في طريق الكتابة الصحيحة للأبحاث باللغة الإنجليزية.

  2. الأخطاء المتعلقة بالطرح المعلوماتي: قد يكون الباحث متقناً للغة الإنجليزية لكنه يقع في الخطأ عندما لا يستطيع صياغة المعلومات البحثية باللغة الإنجليزية، فيخلط بين الأساليب الكتابية ولا يجيد إيصال المعلومة بالشكل الصحيح.

  3. الأخطاء في التنسيق: حيث إن البحث العلمي باللغة الإنجليزية له خصوصيته وقواعده المختلفة عن التنسيق في اللغة العربية، ولابد من مراعاة في كامل عملية التنسيق للبحث المكتوب باللغة الإنجليزية.

  4. الأخطاء في إخراج البحث المكتوب باللغة الإنجليزية: وهي التي تتعلق بحجم الأوراق والتغليف والطباعة، حيث كثيراً ما يخطأ الباحثين في جهة بداية البحث، فيقمون بالطباعة والتغليف من اليمين لليسار ومن ثم تعديل الخطأ والبدء من اليسار لليمين.

تستهدف أكاديميا جلوب الجامعات والكليات والمعاهد والمراكز البحثية ومنسوبي تلك المؤسسات من أعضاء وعضوات هيئة التدريس والباحثين وطلاب الدراسات العليا والمبتعثين  . وتتميز بأنها تقدم للأكاديميين في جميع أنحاء العالم خدمات الترجمة الأكاديمية، والتدقيق والمراجعة اللغوية، والخدمات البحثية والتدريبية، والاستشارات العلمية والتربوية، والمعالجات الإحصائية، مع تهيئة أبحاثهم للنشر الدولى المصنف عالمياً بقواعد بيانات ISI-SCOPUS-ERIC، وذلك عبر فريق متكامل ذي خبرة في الترجمة الأكاديمية والبحث العلمي والنشر الدولي.
للتواصل: 
إيميل:
 academiaglobe.com@gmail.com
 واتساب:00201005699966
 جوال: 00966543161607







تعليقات

Laila ageel

Thanks for ur information


يونوس عبدالسلام

هام شكرا



أكاديـمـيـا جلـــــوب

طريقك لمستقبل أكاديمى واعد


معلومات الاتصال

تواصل مع اكاديميا جلوب من خلال مواقع التواصل الاجتماعى او ارسل لنا بريد الالكترونى لتستقبل كل جديد


طرق الدفع



تابعنا على تويتر



جميع الحقوق محفوظة لأكاديميا جلوب 2020

صمم بواسطة True.Sys